Por favor seleccione el país de entrega adecuado

Algunos factores como el precio de los productos, su disponibilidad u otros servicios pueden verse afectados por la selección del país de entrega.
My contact person
e-chains®, chainflex®, cables, harnessed systems readychain®

+54 11 45561000
dry-tech® bearing technology

+54 11 45561000
AR(ES)

Mesa de calibrado en una máquina sopladora de láminas

"Para fabricar láminas tubulares en muy grandes anchos, se utiliza lo que llaman máquinas sopladoras de láminas. Un tubo es generado mediante una herramienta anular. El tubo es entonces jalado verticalmente hacia arriba por medio de una espiga de soplado. Entre el anillo de enfriamiento (herramienta) y el dispositivo para disponer de plano se encuentra lo que llaman la mesa calibradora que define y estabiliza la circunferencia de la lámina (diámetro del soplado). Es por ello que la mesa de calibrado tiene una influencia inmediata sobre la calidad de la lámina. Durante la producción, partículas volátiles se desprenden de la lámina (monómeros) y se mezclan a la suciedad del aire. Esta fina mixtura pegajosa se deposita sobre la superficie de la mesa de calibrado. Con fin de asegurar una producción libre de averías, la mesa de calibrado debe ser lavada a intervalo regular. En la mayoría de los casos, esta limpieza se hace mediante un "lavado a alta presión" moderno. En las instalaciones clásicas, el lubricante de los Cojinetes es lavado o incluso, las partículas sucias son empujadas hacia el Cojinete. Esto genera tiempos de parada y por consecuente, costes. ”

Helmut Meyer / Hans Joachim Tönnes, Reifenhäuser GmbH, Troisdorf

Ver los productos utilizados

Aquí se puede encontrar otras aplicaciones interesantes en los sectores más diferentes

Ir al concurso manus®


Consultas

I would be happy to answer your questions personally

Consulta y envíos

En persona:

De lunes a viernes de 7:00 a 20:00
Sábados de 8:00 a 12:00

Online:

24h


Los términos "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" y "yes" son marcas comerciales legalmente protegidas de igus® GmbH en la República Federal de Alemania y otros países. Esta es una lista no exhaustiva de las marcas comerciales de igus GmbH o de empresas afiliadas de igus en Alemania, la Unión Europea, EE.UU. y/u otros países o jurisdicciones.

igus® GmbH puntualiza que no vende ningún producto de las empresas Allen Bradley, B&R, Baumüller, Beckhoff, Lahr, Control Techniques, Danaher Motion, ELAU, FAGOR, FANUC, Festo, Heidenhain, Jetter, Lenze, LinMot, LTi DRiVES, Mitsubishi, NUM, Parker, Bosch Rexroth, SEW, Siemens, Stöber y cualquier otro fabricante mencionado en esta página web. Los productos que ofrece igus® S.L.U. son los de igus® GmbH.